Sivut

torstai 29. heinäkuuta 2021

Julie Caplin: The Little Teashop in Tokyo

 

Julie Caplin: The Little Teashop in Tokyo
Romantic Escapes #6
One More Chapter, 2021
Lukija: Charlotte Worthing
Kesto: 10 h 24 min


Japani oli aina ollut Fionan haavekohde, joten hän tarttui innoissaan tilaisuuteen voitettuaan ottamillaan valokuvilla kilpailumatkan Tokioon. Hän oli kohta kolmikymppinen, tunnettu matkabloggaaja ja instagrammaaja, muttei pitänyt itseään kuin harrastajavalokuvaajana, joten vielä suurempi palkinto olisi kuitenkin edessä hänen palatessaan Lontooseen, sillä hänen matkalla ottamistaan kuvista pidettäisiin näyttely Kensingtonin Japani-keskuksessa. Näyttely toivottavasti toisi hänelle nimeä ja uusia työmahdollisuuksia. 

Fionaa vastassa piti olla japanilainen professori Kobashi, joten yllätys oli melkoinen, kun tervetulokylttiä pitelikin hänen kymmenen vuoden takainen ihastuksensa Gabe Burnett, joka toimisi myös hänen mentorinaan. Mies ei onneksi tunnistanut häntä.

Fiona oli haltioissaan, kun kuuli että hänet vierailunsa ajan majoittavan perheen kodin alakerrassa oli perheen äidin, Harukan, pitämä teehuone ja -kauppa. Yksi Fionan suurimpia toiveita matkalla olikin ollut saada osallistua aitoon japanilaiseen teeseremoniaan ja hänen toiveensa toteutui. Harukalta, tämän äidiltä ja tyttäreltä Fiona oppi vierailunsa aikana paljon muutakin japanilaisesta kulttuurista ja elämäntyylistä. 

Wabi-sabi is also a recognition that nothing is permanent and we must appreciate things for the here and now, but cherry blossoms are celebrated as much for their beauty as for their transitions. Tomorrow they may be gone and the beauty is in the moment of seeing them. That is why in Japan the seasons are so important, because nature is beautiful, but you can never capture it forever. 
Fiona nodded. These were lovely sentiments and she was charmed by them. Haruka spread out a hand towards the garden. Taking time to be with nature is vital. It is our life force. It recharges the batteries and grounds us. It takes us back to simplicity of life and stresses of modern life. In Japan work can be stressful, people work very long hours and have very little holiday. So taking this time to find oneself and to appreciate nature is something important. 

Gabe ei varsinaisesti riemastunut saamastaan "lastenvahtikeikasta" kuten Lontoosta tulleen nuoren naisen matkaoppaana toimimista kutsui. Gabella oli suhde nykyään naimisissa olevaan Yumiin joka asui Osakassa ja mies istuisi nytkin mieluummin Osakan-junassa kuin kierrättäisi Fionaa pitkin Tokiota. Yumi oli hänen muusansa, tunnetuimpien valokuviensa kohde, mutta vaikka hän otti edelleen kuvia kuin koulutettu apina, todellista paloa hän ei ollut tuntenut aikoihin.

Koska englanninkielisissä kirjoissa voi käytännössä valita lähes minkä maan kohteekseen haluaa, matkustin tällä kertaa Japaniin. Lisähoukuttimena toimi tuo suloisen romanttinen kansi kirsikankukkineen kaikkineen.

Kansien sisälle kirjailija oli onnistunut luomaan taas vähän muista lukemistani poikkeavan feelgood-tyylisen romaanin, jossa hyödynnettiin sekä valokuvausharrastusta että Japanin kuvauksellisuutta.

Kirja on kuudes osa kirjailijan Romantic Escapes -sarjaa, jonka itsenäiset osat sijoittuvat aina yhteen kaupunkiin. Kirjat eivät muuten liity toisiinsa, joten niitä voi lukea haluamassaan järjestyksessä. Sarjan nimi antaa mielestäni harhaanjohtavan käsityksen ainakin tästä osasta, sillä romantiikka oli tässä aivan taka-alalla ja suurimman roolin sai Japani ja sen kulttuuri.


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti